سزار آيرا متولد 1949 در جنوب ايالت بوئنسآيرس است. او، که گوهر پنهان ادبيات آرژانتين نام گرفته، در نگارش رمان و نمايشنامه پرکار است و پرشمار مقاله و نقد در روزنامهها و مجلات تحرير کرده، و دستي توانا هم در ترجمه دارد.
گفتوگوها روايت جذابي است از يادآوري شبانهي مکالمات روزانه، و تفسير و تأويل و بازآرايي آنها. در اين رمانِ کوتاه و گيرا، شيوهي روايي آيرا متنوع، چندلايه، حکايتگون، درنگبرانگيز و بديع است. گفتوگوها از نسخهي اسپانيايي آن به ترجمهي فارسي درآمده است.
زن و مردِ همراه موي و ريش ژوليده داشتند و مانند غارنشينان لباس پوشيده بودند و ديگري، همسان زن، چنان به سر و لباساش رسيده بود که گفتي به ضيافتي در سفارت فرانسه ميرود. اين تصوير اندکي سورئاليستي بود و چندان شرحوبسطاش نداشته بودند و از همين روي در حافظه نقش ميبست. از اين گذشته خوب به يادش داشتم زيرا فشار مثانه ناگزيرم کرده بود که به مستراح بروم و نخستين تصويري بود که پس از بيرونآمدن از مستراح ديدم.
نويسنده
|
سزار آيرا
|
مترجم
|
ونداد جليلي
|
قطع
|
پالتويي
|
نوع جلد
|
شوميز
|
زبان
|
فارسي
|
تعداد صفحات
|
90
|
سال انتشار
|
1399
|
نوبت چاپ
|
1
|
ابعاد
|
* *
|
وزن
|
75
|